Книжки іноземною мовою

Кращий спосіб практикувати іноземну мову - читати книги англійською, польською, французькою, іспанською, німецькою та будь-якому іншому першоджерелі. По-перше, це відмінно розвиває і поповнює словниковий запас, буде набагато простіше сприймати слова на слух і по написанню, а по-друге - неадаптованих переклад в повній мірі відображає задум автора. Тому інтернет магазин книг на іноземних мовах пропонує вивчити асортимент і знайти підходящу для себе літературу.

Про користь іноземної літератури

Для того, щоб купити книги на іноземній мові не буде потрібно ідеальне знання граматики і слів. Адже можна використовувати літературу по різному призначенню. Так, наприклад, новачкам, які тільки осягають ази іноземної мови, можуть знадобитися словники. Це книги в мить переведуть окремі слова, допоможуть з вимовою, виручать в подорож.

Якщо є певний рівень - можна сміливо купувати літературу на іноземних мовах і намагатися читати її нарівні з аналогами на рідній мові. Вважається, що таким способом можна прискорити темпи вивчення, наприклад, англійської або португальського, при цьому насолоджуючись художніми творами. Що важливо при виборі товару:

  • знати свій рівень знання іноземної
  • підібрати улюблений жанр
  • вибрати автора
іноземна література

Кожен, хто звернутися в книжковий магазин книги на іноземних мовах може вибирати літературу по видавництву, письменнику, вікової категорії, типу палітурки, а також цінової категорії. Даний магазин іноземної літератури пропонує замовити книги недорого і в короткі терміни.

Вибір книги іноземною: на що звернути увагу

Коли планується придбання літератури, то упор в основному робиться на зміст твору. Буде це художній роман, науково-популярна енциклопедія, література по саморозвитку, а може і книга рецептів з усього світу. Але коли необхідно купити книги на іноземних мовах, то може виникнути ряд складнощів і питань. Наприклад:

  • який рівень іноземного буде представлений у творі;
  • який жанр книги вибрати;
  • чи вийде зрозуміти зміст;
  • чи допоможе книга в освоєнні нової мови;
  • що краще підібрати для дітей, а що для дорослих.

Важливо пам'ятати, що всі книги на іноземних мовах в Україні мають поділ за складністю. І, щоб зрозуміти, чи вдасться прочитати конкретний тому, необхідно знати свій рівень мови. Для цього попередньо доведеться пройти спеціальний тест.

Якщо виявиться, що рівень володіння іноземною на низькому рівні, то можна почати з дитячої літератури, казок, коротких оповідань. Там використовується простий набір побутових слів, які зможе зрозуміти навіть новачок. Додатково можна озброїтися словником, який також можна дешево замовити в інтернет магазині іноземних книг KIDSBOOK.

Для середнього рівня рекомендується вже художня література, з докладним описом подій. Це може бути як оригінал, так і адаптований переклад, що спрощує розуміння. Популярністю користуються білінгвальні книги, де сюжет дублюється відразу на декількох мовах - рідному для читача і іноземній. Такі книжки допоможуть швидше ознайомитися з тестом без використання словника.

У разі високого рівня володіння іноземною, можна сміливо купувати твори, написані на оригінальній мові безпосередньо зарубіжними авторами. Але важливо розуміти, що носії мови можуть використовуватися в тексті фразеологізми, діалектичні звороти, які можуть ускладнити розуміння сюжету. Але саме такі книги допоможуть ще більше розширити словниковий запас і відкрити для себе нові грані іноземної мови.

До замовлення доступна і дитяча література, яка допоможе малюкам скоріше познайомитися з мовою, слухати і самостійно читати іноземні слова.

Фильтрувати за

Категорії
Видавництво
Мова
Вік
Палітурка
Ціна
грн. грн.
Фильтр
Товар додано до списку бажань